کالای فیزیکی
ساربان سرگردان - سیمین دانشور
کالای فیزیکی

ساربان سرگردان - سیمین دانشور

۳۷۰٫۰۰۰۳۳۳٫۰۰۰تومان
افزودن به سبد خرید
۱۰٪
۳۷۰٫۰۰۰
۳۳۳٫۰۰۰
0
رقعی
گالینگور
909
1380
نشر خوارزمی
909
افزودن به سبد خرید

ساربان سرگردان

نویسنده: سیمین دانشور


ساربان سرگردان
، آخرین رمان سیمین دانشور کتابی است که مثل وصیت‌نامه‌ای عاشقانه و تلخ، ایران دهه ۵۰ را با تمام رنگ‌هایش روی کاغذ می‌آورد. این اثر نه فقط داستان، بلکه آینه‌ای است از جامعه‌ای که در آستانه انقلاب می‌جوشد؛ جایی که عشق، سیاست، سنت و مدرنیته در کوچه‌های شیراز و تهران به هم گره می‌خورند.

ساربان، مردی کرد از ایل قشقایی، با کاروان شترش از جنوب به تهران می‌آید تا خواهرش را پیدا کند. در راه با زری – زنی روشنفکر، شاعر و عاشق آزادی – برخورد می‌کند که از شیراز فرار کرده تا از ازدواج اجباری رها شود. عشق‌شان مثل آتش زیر خاکستر است؛ ساربان نماد سنت، غرور ایلی و وفاداری، زری نماد شهر، کتاب و آرمان‌های نو. اما جامعه، خانواده، قانون و حتی انقلاب در راه، این عشق را به چالش می‌کشد. دانشور با نثر شاعرانه و دقیقش، از بازار وکیل شیراز تا کافه‌های تهران، از چادرهای ایل تا دانشگاه، همه را زنده می‌کند. هر فصل مثل یک تابلوی نقاشی است: بوی عنبر، صدای زنگ شتر، فریاد اعتراض دانشجویان.

دانشور در این رمان سه چیز را روایت می‌کند:

  • عشق ممنوعه بین دو جهان متفاوت.

  • تضاد سنت و تجدد در ایران پیش از انقلاب.

  • زن ایرانی که برای آزادی خودش می‌جنگد، نه فقط برای عشق.

این کتاب ادامه‌ای بر سووشون است اما عمیق‌تر و سیاسی‌تر؛ دانشور می‌گوید: «ساربان سرگردان است، چون وطن سرگردان است.» اگر سووشون، جزیره سرگردانی یا گوژپشت نوتردام را برای عشق و عدالت دوست داشتید، ساربان سرگردان همان رمانی است که اشک و فکر را همزمان می‌آورد.

ترجمه‌های دیگر کتاب

ترجمه‌های دیگر کتاب

یی یون لی (Yiyun Li، زاده ۴ نوامبر ۱۹۷۲ در پکن، چین)، نویسنده، استاد دانشگاه و مترجم چینی-آمریکایی است که از سال ۱۹۹۶ در ایالات متحده زندگی و کار می‌کند. او که به طور انحصاری به زبان انگلیسی می‌نویسد، با داستان‌های کوتاه و رمان‌هایش که به کاوش در روابط انسانی، مهاجرت، هویت و دردهای پنهان می‌پردازند، شهرت جهانی یافته است. اگر به دنبال معرفی یی یون لی هستید، این متن شما را با زندگی و آثار این نویسنده برجسته آشنا می‌کند.

یی یون لی در خانواده‌ای مرتبط با صنعت هسته‌ای چین بزرگ شد؛ پدرش فیزیکدان بود و او در آپارتمانی مخصوص کارکنان این وزارتخانه زندگی می‌کرد. در سال ۱۹۹۱، پیش از ورود به دانشگاه، یک سال خدمت سربازی را در سین‌یانگ گذراند. او ابتدا در رشته پزشکی تحصیل کرد و مدرک کارشناسی ارشد ایمونولوژی را از دانشگاه آیووا گرفت، اما به نویسندگی روی آورد و در سال ۲۰۰۵ مدرک MFA (کارشناسی ارشد نویسندگی خلاق) را از کارگاه نویسندگان آیووا دریافت کرد. این تغییر مسیر، او را به یکی از صداهای مهم ادبیات معاصر تبدیل کرد. لی از سال ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۸ در کالج میلز تدریس کرد، سپس به دانشگاه کالیفرنیا دیویس پیوست و از سال ۲۰۱۷ به عنوان استاد نویسندگی خلاق در مرکز لوئیس برای هنرهای دانشگاه پرینستون فعالیت می‌کند، جایی که برنامه نویسندگی خلاق را هدایت می‌نماید. او در اوکلند کالیفرنیا با همسر و دو پسرش زندگی می‌کرد، اما متأسفانه یکی از پسرانش، جیمز، در سال ۲۰۲۱ درگذشت که این رویداد عمیقی بر آثار اخیرش گذاشت.

سبک نوشتاری یی یون لی، با زبانی شاعرانه، ظریف و پر از جزئیات عاطفی، اغلب به موضوعاتی چون انزوا، گناه، خانواده و تأثیر مهاجرت بر هویت می‌پردازد. او در مصاحبه‌ای با گاردین گفته: «من قبلاً می‌گفتم نویسنده اتوبیوگرافیک نیستم – این دروغ بود.» آثارش ترکیبی از خاطره‌های شخصی و خیال است و از نویسندگانی چون کاترین منسفیلد، ایوان تورگنیف و توماس هاردی الهام می‌گیرد. اولین مجموعه داستانش، A Thousand Years of Good Prayers (۲۰۰۵)، برنده جایزه PEN/Hemingway شد و قرارداد دوکتابی ۲۰۰ هزار دلاری با رندوم هاوس را برایش به ارمغان آورد. دیگر آثار برجسته شامل رمان The Vagrants (۲۰۰۹)، Kinder Than Solitude (۲۰۱۴)، Where Reasons End (۲۰۱۹) که برنده جایزه PEN/Jean Stein شد، Must I Go (۲۰۲۰)، و The Book of Goose (۲۰۲۲) که جایزه PEN/Faulkner را برد. او همچنین خاطرات Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life (۲۰۱۷) را نوشت که به مبارزه‌اش با افسردگی و خودکشی در سال ۲۰۱۲ می‌پردازد، و اخیراً Things in Nature Merely Grow (۲۰۲۵) را منتشر کرد که به از دست دادن پسرش اختصاص دارد و نامزد جایزه ملی کتاب شد. مجموعه داستان‌هایش مانند Gold Boy, Emerald Girl (۲۰۱۰) و Wednesday’s Child (۲۰۲۳) که فینالیست پولیتزر شد، نیز تحسین منتقدان را برانگیخته. لی جوایز معتبری چون فلوشیپ مک‌آرتور (۲۰۱۰)، فلوشیپ گوگنهایم، جایزه وایندام-کمپبل (۲۰۲۰) و PEN/Malamud (۲۰۲۲) را دریافت کرده و در نشریه نیویورکر به عنوان یکی از ۲۰ نویسنده زیر ۴۰ سال برجسته معرفی شده است.

یی یون لی نه تنها نویسنده، بلکه مترجم هم هست؛ او نامه‌های نویسنده چینی شن چونگ‌ون را به انگلیسی برگردانده و به عنوان ویراستار در مجله A Public Space فعالیت می‌کند. آثارش در نشریاتی چون نیویورکر، بهترین داستان‌های آمریکایی و جایزه O. Henry منتشر شده و به بیش از ۲۰ زبان ترجمه گردیده. او در سال‌های اخیر، با تمرکز بر خاطرات و داستان‌های شخصی، مرزهای بین واقعیت و تخیل را محو کرده و خوانندگان را به تأمل در معنای زندگی و از دست دادن وامی‌دارد.
لی نویسنده‌ای است که با قلمش دردهای پنهان را به زیبایی تبدیل می‌کند و پلی بین فرهنگ شرق و غرب می‌سازد. آثار او، با ترجمه‌های روان و جلدهای جذاب، برای علاقه‌مندان به ادبیات مهاجرت، داستان‌های روان‌شناختی و خاطرات شخصی ضروری‌اند.

دیدگاه کاربران

دیدگاهی برای این محصول ثبت نشده است