Suite Française
کتاب سوییت فرانسوی (Suite Française) نوشتهی ایرن نمیروفسکی، نویسندهی فرانسوی-اوکراینی، رمانی ناتمام و تأثیرگذار است که در سال ۲۰۰۴، بیش از شش دهه پس از مرگ نویسنده در اردوگاه آشویتس، منتشر شد. این اثر که در بحبوحهی جنگ جهانی دوم نوشته شده، تصویری زنده و انسانی از زندگی فرانسویان تحت اشغال نازیها ارائه میدهد. نمیروفسکی با نثری روان و دقیق، روابط انسانی، ترس و مقاومت را در دو بخش اصلی کتاب، «طوفان در ژوئن» و «دولسه»، به تصویر میکشد. این رمان که برندهی جایزهی رنودو در سال ۲۰۰۴ شد، به دلیل سبک ادبی غنی و نگاه بیرحمانه به جامعهی جنگزده، اثری ماندگار در ادبیات قرن بیستم است.
بخش اول، «طوفان در ژوئن»، فرار ساکنان پاریس در پی تهاجم نازیها در ژوئن ۱۹۴۰ را روایت میکند و زندگی شخصیتهای متنوعی از طبقات مختلف را نشان میدهد که در هرجومرج جنگ گرفتار شدهاند. بخش دوم، «دولسه»، به زندگی در یک روستای اشغالشدهی فرانسه میپردازد و روابط پیچیدهی میان روستاییان و سربازان آلمانی را بررسی میکند. نمیروفسکی قصد داشت این رمان را در پنج بخش بنویسد، اما تنها دو بخش را پیش از دستگیریاش تکمیل کرد. دستنوشتههای او توسط دخترش حفظ و سالها بعد منتشر شد.
ایرن نمیروفسکی (Irène Némirovsky، زادهی ۲۴ فوریه ۱۹۰۳، کییف، اوکراین – درگذشتهی ۱۷ اوت ۱۹۴۲، آشویتس، لهستان) نویسندهی فرانسوی-اوکراینی بود که به خاطر رمانهای روانشناختی و تاریخیاش شهرت دارد. او که در خانوادهای یهودی در امپراتوری روسیه به دنیا آمد، پس از انقلاب ۱۹۱۷ به فرانسه مهاجرت کرد و در پاریس بهعنوان نویسندهای برجسته شناخته شد. نمیروفسکی با نثری ظریف و عمیق، روابط انسانی، تضادهای اجتماعی و تأثیرات جنگ را کاوش کرد. معروفترین اثر او، سوییت فرانسوی (Suite Française)، که پس از مرگش در سال ۲۰۰۴ منتشر شد، برندهی جایزهی رنودو شد و او را به یکی از چهرههای ماندگار ادبیات قرن بیستم تبدیل کرد. زندگی او به دلیل دستگیری و مرگ تراژیکش در اردوگاه آشویتس تحت اشغال نازیها ناتمام ماند.
نمیروفسکی در طول زندگی کوتاه خود آثاری چون دیوید گولدر (David Golder)، زن پلید (La Femme de Gilles)، و رقص (Le Bal) نوشت که همگی به دلیل تحلیل دقیق روانشناختی و اجتماعی مورد تحسین قرار گرفتند. سوییت فرانسوی، رمانی ناتمام دربارهی فرانسهی اشغالشده در جنگ جهانی دوم، شاهکار اوست که توسط دخترش پس از دههها منتشر شد. آثار نمیروفسکی به زبانهای متعددی ترجمه شده و همچنان خوانندگان را با سبک ادبی غنی و نگاه انسانیاش مجذوب میکند.